Daniel
Cellerino

Später Start. Klare Entscheidung. Volles Commitment.

Una strada diversa. Decisione chiara. Massimo impegno.

Ich habe mich bewusst dafür entschieden, mich voll und ganz dem Ausdauersport zu widmen — mit dem Ziel, mein volles Potenzial auszuschöpfen und zu zeigen, dass alles möglich ist.

Ho scelto consapevolmente di dedicarmi completamente agli sport di resistenza, con l'obiettivo di esprimere tutto il mio potenziale e dimostrare che tutto è possibile.

Daniel Cellerino am Bergsee Daniel beim Langlauf
Langlaufrennen Berglauf Langlauf Wettkampf Daniel Cellerino Interview

28 Jahre. Tessin & Graubünden.
Voller Fokus auf den Sport.

28 anni. Ticino e Grigioni.
Focus totale sullo sport.

Ich bin Daniel Cellerino, 28 Jahre alt, und lebe teilweise im Tessin und teilweise in Graubünden.

Lange Zeit war ich in verschiedenen Sportarten aktiv, darunter Fussball, das ich leistungsorientiert gespielt habe. Berglauf und Langlauf waren immer Teil meines Lebens, standen jedoch nie im Fokus.

Nach Abschluss meines Masterstudiums als Umweltingenieur im Frühjahr 2025 habe ich mich bewusst dafür entschieden, alles auf den Leistungssport zu setzen.

Heute arbeite ich Teilzeit (40%) als Umweltingenieur und investiere den Grossteil meiner Zeit in Training und Wettkämpfe, um mein volles Potenzial im Ausdauersport auszuschöpfen.

Ausbildung
Umweltingenieur (BSc & MSc, ZHAW Wädenswil)
Schneesport
Schneesportlehrer (Savognin & Lenzerheide)
Fussball
Ehemals Team Ticino (U14–U17)
Fokus
Langlauf & Berglauf

Sono Daniel Cellerino, ho 28 anni e vivo tra il Ticino e i Grigioni.

Per molti anni ho praticato diversi sport, tra cui il calcio a livello agonistico. La corsa in montagna e lo sci di fondo hanno sempre fatto parte della mia vita, senza però essere il focus principale.

Dopo aver concluso il mio Master in ingegneria ambientale nella primavera del 2025, ho scelto consapevolmente di puntare tutto sullo sport di resistenza.

Oggi lavoro part-time (40%) come ingegnere ambientale e dedico la maggior parte del mio tempo ad allenamenti e competizioni, con l'obiettivo di esprimere al massimo il mio potenziale.

Formazione
Ingegnere ambientale (BSc & MSc, ZHAW Wädenswil)
Sport sulla neve
Maestro di sport sulla neve (Savognin & Lenzerheide)
Calcio
Ex Team Ticino (U14–U17)
Focus
Sci di fondo & corsa in montagna

Verschiedene Erfahrungen führten
mich zum Ausdauersport.

Diverse esperienze mi hanno portato
agli sport di resistenza.

Ich bin zwischen den Hügeln des Mendrisiotto und den Bergen der Mesolcina aufgewachsen. Diese Umgebung hat meine Verbindung zur Natur, zu den Bergen und zum Sport früh geprägt.

Mein sportlicher Werdegang war vielseitig: Geräteturnen, Ski Alpin, Tennis und Fussball. Mit zehn Jahren begann ich, Fussball zu spielen, und wurde Teil des Team Ticino (U14–U17). In dieser Zeit entwickelte ich Disziplin, Teamgeist und eine leistungsorientierte Trainingsmentalität, die mich bis heute begleitet.

Nach einer Lehre als Chemielaborant und ersten beruflichen Erfahrungen in der Deutschschweiz entschied ich mich für ein Studium im Bereich Umweltingenieurwesen und absolvierte meinen Bachelor und Master an der ZHAW in Wädenswil.

Parallel dazu blieb der Sport ein zentraler Bestandteil meines Lebens. Ich entdeckte meine Leidenschaft für das Laufen und den Wintersport neu und begann, mich gezielter mit Berglauf und Langlauf zu beschäftigen.

Nach meinem Studienabschluss im Frühjahr 2025 eine bewusste Entscheidung: Ich wollte mein Potenzial im Sport konsequent ausschöpfen. Seitdem verfolge ich diesen Weg mit Disziplin, Leidenschaft und klarem Fokus.

Team Ticino Jugend

Sono cresciuto tra le colline del Mendrisiotto e le montagne della Mesolcina. Questo ambiente ha plasmato fin da subito il mio legame con la natura, la montagna e lo sport.

Il mio percorso sportivo è stato molto vario: ginnastica attrezzistica, sci alpino, tennis e calcio. A dieci anni ho iniziato a giocare a calcio e sono entrato nel Team Ticino (U14–U17). In quegli anni ho sviluppato disciplina, spirito di squadra e una mentalità orientata alla performance che mi accompagna ancora oggi.

Dopo un apprendistato come laboratorista in chimica e le prime esperienze professionali nella Svizzera tedesca, ho intrapreso gli studi in ingegneria ambientale, conseguendo Bachelor e Master presso la ZHAW di Wädenswil.

Parallelamente, lo sport è sempre rimasto una parte centrale della mia vita. Ho riscoperto la passione per la corsa e per gli sport invernali, iniziando a dedicarmi in modo più mirato alla corsa in montagna e allo sci di fondo.

Dopo aver concluso gli studi nella primavera del 2025, ho preso una decisione consapevole: volevo esprimere al massimo il mio potenziale sportivo. Da allora porto avanti questo percorso con disciplina, passione e un obiettivo chiaro.

Team Ticino Jugend
Corsa in montagna

Verbunden mit der Natur.

Un forte legame con la natura.

Abseits des Leistungssports bin ich stark mit der Natur verbunden. Als leidenschaftlicher Fischer und Pilzsammler verbringe ich viel Zeit in den Bergen.

Diese Momente geben mir Ruhe, neue Energie und den nötigen Ausgleich zu meinem intensiven Trainingsalltag.

Am Bergsee Fischen in der Natur

Al di fuori dello sport agonistico, ho un forte legame con la natura. Da appassionato di pesca e raccolta di funghi, trascorro molto tempo in montagna.

Questi momenti mi danno tranquillità, nuova energia e l'equilibrio necessario rispetto alla mia intensa routine di allenamento e lavorativa.

Al lago di montagna Pesca in natura

Gemeinsam auf dem Weg.

Insieme verso l'obiettivo.

Möchtest auch du Teil davon werden? In meinem Dossier findest du alle wichtigen Informationen sowie mögliche Formen der Unterstützung.

Vuoi entrare anche tu a far parte del progetto? Nel mio dossier trovi tutte le informazioni principali e le possibili forme di collaborazione.

Alle Informationen zu Partnerschaftsmöglichkeiten findest du in meinem Dossier.

Tutte le informazioni sulle possibilità di collaborazione sono nel mio dossier.

Dossier ansehen Vedi il dossier

Mein Team.

Il mio team.

Personal Coach

Felix Dieter ist mein Trainer und erstellt meine Trainingspläne. Als langjähriger Swiss Olympic Coach im Langlauf bringt er wertvolle Erfahrung und Know-how in meine Entwicklung ein. Er war die erste Person, die an mein Projekt geglaubt hat, und begleitet mich seit dem Frühjahr 2025.

Masseur & Ernährungscoach

Jeff und Nicola begleiten mich seit meiner Zeit im Team Ticino U16. In ihrer Rolle als Masseur und Ernährungscoach unterstützen sie mich in der Regeneration sowie in der Entwicklung einer spezifischen Ernährungsstrategie für den Leistungssport.

Coach

Felix Dieter è il mio allenatore e sviluppa i miei programmi di allenamento. Come Swiss Olympic Coach con molti anni di esperienza nello sci di fondo, contribuisce in modo decisivo alla mia crescita sportiva. Felix è stata la prima persona a credere nel mio progetto e mi segue dalla primavera del 2025.

Massaggiatore & Nutrizione

Jeff e Nicola mi accompagnano fin dai tempi del Team Ticino U16. Nel loro ruolo di massaggiatore ed esperto di nutrizione sportiva, mi supportano sia nel recupero sia nello sviluppo di una strategia alimentare specifica per gli sport di resistenza.

Lass uns in Kontakt bleiben.

Restiamo in contatto.

Entscheidend ist nicht, wann man beginnt, sondern wie konsequent man seinen Weg verfolgt.

Ciò che conta non è quando si inizia, ma quanto si è coerenti e determinati nel perseguirla.